Warum Hongkongs Bilingualismus in der AI-Ära einzigartig unverzichtbar ist
Letzte Woche, während ich einen Vortrag über die visuelle Kultur des Globalen Südens vorbereitete, ertappte ich Google Gemini bei einer doppelten Halluzination. Bei der Überprüfung eines historischen Ereignisses zwischen englischen und chinesischen Datensätzen erwies sich die englische AI als maßgeblich, aber erfand Zitate. Auf Chinesisch war das fabriziert
Originalartikel lesen bei South China Morning Post →
Dieser Artikel steht hinter einer Bezahlschranke.